Sunday, 28 February 2010

WE were MONKEYS – WE still are


Friday 26th February was a date marked in my calendar for some time already.

Monkey Garden, a shop whose very essence is fashion, and as I like, not just clothing, but music, painting, etc, all under one roof, was celebrating the start of a new art exhibition .

Yes, the concept is simpler than what you think, but, you need the guts to try it and as in this case, be successful in doing it. So, long live the Monkey!

El viernes 26 de Febrero era una fecha marcada desde hace tiempo en mi calendario. Monkey Garden, una tienda cuya esencia es la moda, tanto en forma de ropa, como de música en directo o pintura, celebraba el comienzo de una nueva exposición, y yo no podía perdérmelo.

Si, el concepto es simple, pero necesitas tener el valor para hacerlo y ser lo suficiente bueno como para que te salga bien, ellos lo han conseguido, asi que, “Larga vida al Monkey.


So here we are:

- Beautiful multibrand streatwear clothing, by Monkey Garden.

- Great live music by DJ Mushikko a master with the vinyl, mixing and scratching, (first price in the MTV awards of 2007, yes, you read right), and one of those few down to earth artists so difficult to find.

- Great paintings, by Italian artist Andrea Pancaldi, whose modernist paintings show emotion and inspiration in all different aspects of life.

Y ahí estábamos:

- Ropa increíble de las mejores marcas, por Monkey Garden.

- Buena música en directo con DJ Mushikko a los platos, un experto con el scratching primer premio MTV en el año 2007, si, como lo oís, y encima de aquellos pocos artistas que no se les ha subido la fama a la cabeza.

- Y por último grandes pinturas, por el artista italiano Andrea Pancaldi, quien con su estilo modernista y evocador enseñaba emoción y mucha inspiración proveniente de diferentes aspectos de la vida.


So I hope next time, you come alone too. So make yourself facebook friend of this shop and they will invite you and send you the “secret password” for the next opening.

Así que espero, que la próxima vez os apuntéis. Haceros amigos de esta tienda en “facebook” y os enviaran la contraseña secreta para poder entrar en la próxima exposición.






2 views of the same thing?, One more thing a love about the shop is the close relation between the most natural elements, as wood, with less natural elements as brick. It gives the room more personality.

¿2 vistas de lo mismo?, pero intentando poner énfasis en algo que me encanta de Monkey, es el a estrecha relación entre elementos naturales (como la madera) y otros menos naturales, como el ladrillo por ejemplo. Esto le da otro carácter a la tienda, mucho más personal y diferente.



Different rooms with different aspects, with different elements, light, shade, wood, brick, iron, and people, all mix together but each one with its own personal function.

Diferentes habitaciones con diferentes aspectos, luz, sombra, madera, ladrillo, metal, y gente, todo mezclado pero cada elemento con su propia función independiente






















Sergio, one of the guys in charge of the shop, showing what he use to get paid, :)


DJ Mushikko posing for the camera!






The two artists together, DJ Mushikko and Andrea.





Saturday, 20 February 2010

CIBELES MADRID FASHION WEEK

It was fashion time in Madrid, “Cibeles Madrid fashion week” was in town, with lot to show, and to demonstrate.

Llegó la hora de la moda a Madrid, “Cibeles Madrid Fashion week”llegaba a la ciudad, con mucho que enseñar, y con mucho que demostrar


I take this opportunity to introduce everyone to Spanish designers and get start with my new bilingual “English-Spanish” posts from now on (as I been asked many times by many readers)

Aprovecho esta oportunidad presentar “en sociedad” a varios diseñadores de renombre y en honor a ellos, empezar con mis “posts” en Español-Ingles (como muchos me habéis pedido desde hace tiempo).


Two kind of designers could be seen as always in this fashion week, those lucky ones to participate doing the runways, “the veterans talents” and the lucky ones to be able to show (and sell) their collections in rails outside the runway, “the up-and-coming talents”.

Se pudieron ver dos tipos de diseñadores en la semana de la moda como se ha visto ya en ediciones anteriores, por un lado aquellos que pudieron enseñar sus modelos en pasarela “los talentos veteranos” y luego aquellos afortunados que pudieron montar sus “burras” fuera de la pasarela y mostrar y vender sus colecciones “los talentos venideros”

Case 1. Runways


Victorio & Lucchino


Jesús del Pozo


Adolfo Domínguez


Amaya Arzuaga


Antonio Alvarado


Case 2. Showroom

Alberto Etxebarrieta “Sinpatron”

Joan Fábregas


Sara Campillo & Ibai Leon “atakontu

Sara & Ibai during the showroom, I will write more about then sooner than you think!


One of their designs called “ciervo”




People had the opportunity to change their style with professional hairdressers and makeup artists, girls of all ages were crazy about this opportunity and queued for hours to be able to feel as real models (crazy, or not?)

La gente tuvo la oportunidad de cambiar su peinado o maquillaje por peluqueros y maquilladores profesionales. Ninguna queria perder esa oportunidad, colas durante más de una hora para poder sentirse modelo por un día, (¿locura, o no?)


Was on one of these queues where we could find people like her, with their own style, casual? or not so casual fashion?

Fue en una de estas colas donde pudimos encontrar "looks" muy personales, aqui encontrabas a chicas como ella con un estilo muy personal, ¿"look" estudiado, o no?

A beautiful smile on a special shirt with black pattern, something nice and different to wear



Two friends enjoying a beer while watching garments in the showroom, the style was too fresh too let pass an opportunity for a fast shoot

Telva magazine was there and the girls working there after 12 hours of hard work were still looking fresh and happy to pose, that’s the spirit, thanks girls!.

La revista Telva también tuvo su stand y las chicas que trabajaban allí a pesar de estar cansadísimas después de 12 horas de duro trabajo, posaron felices y guapísimas, ¡gracias chicas!


Harper’s bazaar was also there celebrating their first number in Spain; we will see what this veteran magazine has to offer to the Spanish market. I wish them good luck.

She was the beautiful girl in charge of promoting Harper’s

These two stylish friends were kind enough to pose for my camera in Harper’s stand.


Both were a little tense at the beginning

But at the end all was laughing

At now, some random pictures.








There was an error in this gadget